justinroyek wrote:Well I do not like the current Axis & Allies map of the Soviet Union because I think that it's wrong. I have a map from National Geographic that says otherwise.
Proof that Omsk territory exists. Contrary to what some say on here, the territories I list on MY map exist.
Stavoropol and Murmansk, and Georgian SSR all exist on my National Geographic map from 1944. My map confirms the locations I have stated in my previous maps.
- My map proving the existance of Kirgiz SSR and Tadzik SSR.
- Central Asia.jpg (190.5 KiB) Viewed 3988 times
- my new map design.
- Euro%20names 6 copy.jpg (203.65 KiB) Viewed 3989 times
- Imperious leader
- Posts: 5207
- Joined: Tue Jul 06, 2004 3:04 am
- Location: Moving up to phase line red...
Imperious leader wrote:'Territory' works too. It looks strange printing on the map area, zone, or province. Region is possible, but English maps use Territory so well go with that.but it is nevertheless often translated as "area", "zone", "province", or "region".
I don't have any maps that use these other terms.
Well, the Russian TV channel RT that broadcasts in English uses "Moscow Region" (Oblast) to talk about the Moscow territory. In Russian maps, Ohio is spelled Ogayo for example and Ukrainian has a different transliteration system than Russian and spelling system. I know that they were not printed this way, but Ohio is a state in the United States derived from
Is this really a "false name" when Pennsylvania translated into English means "Penn's Woods?" from Latin. What about Alabama? That comes from a Native American name.On December 5, 1936, Kuybyshev Krai was transformed into Kuybyshev Oblast (Russian: Ку́йбышевская о́бласть, tr. Kuybyshevskaya Oblast; IPA: [ˈkujbɨʂɨfskəjə ˈobləstʲ]) upon the adoption of the 1936 Soviet Constitution.[
Do you know that many famous people have these endings in their names? There's Chaykovskiy the composer or Dostoyevskiy, the famous writer or Natalya Poklonskaya, the infamous prosecutor of the Crimea.Imperious leader wrote:Well at least you got rid of the 20 territories with the "Skaya" or "skiy" ending. I'm sure they were not on the map. AS for your first map, about 4 out of 6 were incorrect. Now it's almost like my map. Good Job.
Skiy is another way of saying the "sky" suffix because the -"ский" ending is spelled "skiy" because "с" means "s" k is obviously k, and и is transcribed as "i' in English and "й" can be either spelled "y" or "j" depending on which transliteration system you happen to use. In English, it is most often transcribed as "y" These names are not incorrect because they are native Russian names. Not to be confused with the letter "у" which is pronounced "oo" and spelled like "y" in English.
Anyone who at least knows basic Russian or at least studied in depth, like I have knows this. There is also "skaya" which can be also spelled "skaja" in other languages. This is the feminine suffix. Again, let me explain.
"с" means "s" k is obviously k, a is a, (obviously) and Я is transliterated and pronounced as "ya" in English. There is also Kristina Svechinskaya for example, who is notorious around the internet. She has that very suffix in her name and so does Svetlana Moldavskaya and Yuliya Sokolovskaya (Sokolovska) has this in her name.
Most feminine nouns in Russian end in Я, Ь. or a, but there exceptions, such as Dyedushka, but Babushka (grandmother, also the name of the famous headwear derived from this term) is feminine.
How many times do I have to explain to you about this?
There is also Dostoevsky and Tchaikovsky. Both names end in the famous -sky suffix and I am sure that you yourself knows some people with this suffix.
They are not stupid names at all. People use "Kray" to describe Primorskiy Kray for example. or Stavropolskiy Kray in Russia. It's just a name. Besides, American states, counties, and territories use foreign names, too. Puerto Rico, Cuba, Panama, El Salvador, Nicaragua, and Mexico are countries that are derived from Spanish. Let me guess, these are "false" too because they are from Spanish?
Brazil comes from Brasil in Portuguese. Kiangsu comes from Chinese and Kiangsi comes from Chinese. These are the Chinese names for these particular Chinese territories that Japan just happens to be occupying during Global 1940.
Are you gonna suggest that they are false names, too?
What about Japan? That is derived from Dutch and it is used in German and Serbian to describe Japan. In Ukrainian, it's s'ka suffix to describe Ukrainian territories because Ukrainian spells things differently than Russian and these territories end in the soft sign, or myagkiy znak in Ukrainian and Russian.
France is derived from well, France coming from the French language. This whole thing is beyond ridiculous. This whole discussion is a waste of time.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests